Он оглядывался по сторонам, очевидно, соображая, нельзя ли убежать.
Одно мгновение он схватился было за рукоять сабли, но тотчас же оставил намерение пробить себе путь.
Затем он оглянулся назад, но ведь возвращаться назад значило идти к тем людям, которых он предал! И вот он стоял перед нами угрюмый, неподвижный, с опущенной головой и беспокойно бегающими глазами.
В этот момент он олицетворял собою измену.
Мы вас ждали здесь, мэстер Деррик, - сказал я.
Теперь вы должны идти обратно с нами в город.
Он ответил прерывающимся, хриплым голосом: - На каком основании вы меня арестуете? Где ваши полномочия? Кто вам позволил совершать насилия над людьми, гуляющими по большим королевским дорогам? - Я действую по приказанию своего полковника, - ответил я кратко.
Вы обвиняетесь в том, что были сегодня утром в лагере Фивершама.
Это ложь! - бешено воскликнул он.
Я просто гуляю и дышу свежим воздухом.
Нет, неправда, - произнес Рувим, - я видел, как вы возвращались оттуда.